como Pedro por su casa
- Dictionary
USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "like Pedro in his own house" and may also be written "como Pedro en su casa."
como Pedro por su casa(
koh
-
moh
peh
-
droh
pohr
soo
kah
-
sah
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (idiom) (totally at ease in a place)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. as if one owned the place (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
¿Viste eso, cariño? El novio de nuestra hija entra aquí como Pedro por su casa. No sé si esto me gusta.Did you see that, honey? Our daughter's boyfriend comes in here as if he owned the place. I'm not sure I like that.
b. like one owned the place (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
De noche, los vigilantes se sentaban en la mesa del consejo de dirección a jugar a las cartas. Paseaban por los despachos como Pedro por su casa.At night, the guards would sit at the board of directors' table and play cards. They would walk around the office like they owned the place.
Examples
Machine Translators
Translate como Pedro por su casa using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
